آيه: 67 هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُواْ فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
ترجمه:
اوست كسى كه شب را براى شما قرار داد تا در آن آرامش يابيد و روز را روشنى بخش گردانيد )تا به كار پردازيد(. يقيناً در اين )نظام حكيمانه و هدفدار،( نشانه هايى براى گروهى است كه مى شنوند.نكته ها:
در آيه ى قبل به مالكيّت خدا و در اين آيه به تدبير حكيمانه ى او در نظام هستى اشاره شده است. آرامش روحى، در قرآن با عناوينى همچون: تلاوت، تهّجد، تسبيح، قنوت، سجود و شب زنده دارى مطرح شده است، (326) امّا آرامش جسمى، با خواب واستراحت است. منامكم بالليل والنّهار (327)پيام ها:
1- پيدايش شب و روز، با تدبير و با هدف بهره گيرى انسان و حكيمانه برنامه ريزى شده است. جعل... لتسكنوا 2- شب براى آرامش است، چه آرامش روحى، چه جسمى.لتسكنوا فيه326-سوره هاى: آل عمران، 113 ؛ اسراء، 79 ؛ طه، 130 ؛ زمر، 9 و مزّمل، 2.
327-روم، 23.