آيه: 76 فَلَمَّا جَاءهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُواْ إِنَّ هَـذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ - تفسیر نور سوره یونس نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره یونس - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 76 فَلَمَّا جَاءهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُواْ إِنَّ هَـذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ

ترجمه:

پس هنگامى كه از جانب ما حقّ به سراغشان آمد، گفتند: قطعاً اين يك جادوى آشكار است.

پيام ها:

1- مردم سراغ حقّ نمى روند، طرفداران حقّ بايد سراغ مردم روند. جاءهم الحقّ

2- هم ذات خداوند حقّ است، هم انبيا و قانون الهى و معجزه و هر چه كه منسوب به خداوند است. جائهم الحقّ

3- پيامبران با خداوند رابطه ى مستقيم دارند و معجزات و برنامه هايشان از او سرچشمه مى گيرد. عندنا

4- مبلّغ و رهبر بايد بداند كه همواره در جامعه، گروهى با برنامه هاى آنان مخالفت مى كنند. قالوا...

5 - تهمت جادوگرى، بُرنده ترين، ساده ترين و شايع ترين تهمت ها به پيامبران است. لسحرٌ

6- سرچشمه ى تهمت، روحيّه ى سركش انسان است. كانوا... مجرمين... ان هذا لسحر...

7- مخالفان، بيشترين تأكيد را در مخالفت بكار مى برند. (337) انّ هذا لسحرمبين


337-جمله ى اسميّه، حرف اِنّ و حرف لام، مفيد اين تأكيد است.

/ 109