آيه: 53 وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ - تفسیر نور سوره یونس نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره یونس - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 53 وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ

ترجمه:

و از تو خبر مى گيرند كه آيا آن )وعده ى مجازات الهى( حقّ است؟ بگو: آرى، سوگند به پروردگارم كه آن حتمى است و شما نمى توانيد )خدا را از انجام آن( عاجز كنيد.

نكته ها:

اين آيه، نظير آيه ى 8 سوره ى طور است: انّ عذابَ ربّك لواقعٌ ما له من دافعٍ قطعاً عذاب الهى واقع خواهد شد و هيچ مانعى جلوگير آن نيست.

پيام ها:

1- وعده هاى الهى قطعى و حتمى است. اى و ربّى انّه لحقّ )سوگند، كلمه ى انّ، حرفِ لام در لحقّ نشانه ى تأكيد است(

2- رهبر بايد از مردم رفع ترديد و ابهام كند. قل

3- در برابر ترديدها بايد با قاطعيّت سخن گفت. اى و ربّى

4- گاهى سوگند براى رفع ترديد و تزلزل مردم لازم است. اى و ربّى انّه لحقّ

5 - در نظام هستى، هيچ قدرتى مانع اراده ى الهى نيست. ما انتم له بمعجزين

/ 109