آيه: 66 أَلا إِنَّ لِلّهِ مَن فِي السَّمَاوَات وَمَن فِي الأَرْضِ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ شُرَكَاء إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلاَّ يَخْرُصُونَ - تفسیر نور سوره یونس نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره یونس - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 66 أَلا إِنَّ لِلّهِ مَن فِي السَّمَاوَات وَمَن فِي الأَرْضِ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ شُرَكَاء إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلاَّ يَخْرُصُونَ

ترجمه:

آگاه باشيد! همانا هر كس در آسمان ها و هر كس در زمين است، از آنِ خداست و كسانى كه به جاى خداوند شريكانى را مى خوانند، )از آنها نيز( پيروى نمى كنند، بلكه جز گمان خود چيز ديگرى را پيروى نمى كنند و آنان جز دروغگويانى بيش نيستند.

نكته ها:

ممكن است جمله ى وما يتّبع... سؤال باشد و ان يتّبعون جواب آن. يعنى: آنان كه غيرخدا به سراغ شريكان خيالى مى روند، از چه پيروى مى كنند؟ آنان جز از گمان، از چيزى پيروى نمى كنند. شايد هم حرفِ ما، عطف به مَن باشد، يعنى حتى آنچه را مشركان شريك خدا مى پندارند، مملوك خدايند.

پيام ها:

1- مالكيّت مطلق خداوند، دليل توحيد وعزّت كامل اوست. انّ العزة للّه جميعاً... ان للّه مَن فى السموات

2- همه مِلك خدايند، چگونه مملوك را شريكِ مالك قرار مى دهيد؟ للّه من فى السموات و من فى الارض

3- در آسمان ها موجودات عاقلى هستند. )مَن، موجود داراى شعور است(

4- مشركان منطق و پايگاه علمى ندارند. ان يتّبعون الّا الظّنّ

5 - مشركان از خيالات و اوهام خود پيروى مى كنند، نه از شركاى الهى، چون خداوند شريك ندارد. پس آنان دروغ مى گويند.ان هم الّا يخرصون

/ 109