آيه: 6 إِنَّ فِي اخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَّقُونَ - تفسیر نور سوره یونس نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره یونس - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 6 إِنَّ فِي اخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَّقُونَ

ترجمه:

همانا در رفت و آمد )واختلاف( شب و روز و در آنچه خداوند در آسمان ها و زمين آفريده است، براى مردم پرهيزكار نشانه هايى )بزرگ( است.

نكته ها:

در آيه ى قبل، نشانه هاى الهى و تفصيل آيات، براى دانشمندان بيان شده بود، لقوم يعلمون و در اين آيه، براى اهل تقوا لقوم يتّقون، نتيجه آنكه كسانى كاميابند كه هم بدانند و هم پروا پيشه و متّقى باشند، وگرنه متقيّن ناآگاه و يا دانشمندان گناهكار، از آياتِ ا لهى بهره ى كافى نمى برند.

اِختلاف هم به معناى رفت و آمد و هم به معناى تفاوت است.

شب و روز از جهاتى با هم اختلاف دارند:

الف: جايگزينى نسبت به يكديگر. (213)

ب: شب براى آرامش و روز براى تلاش. (214)

ج: كاهش و ازدياد ساعات آنها در فصول مختلف سال.

د: تغيير ساعات آنها در مناطق مختلف جهان.

سؤال: چرا گروهى از دانشمندان منكر خدايند؟

پاسخ: علم به تنهايى كافى نيست، بلكه نگاه ها بايد از صاحبانِ هدف وانگيزه و برخاسته از انسان هايى باشد كه در پى دريافت حقّ وحقيقت باشند.لقوم يتقون

پيام ها:

1- تمام هستى در حال تغيير و تغيّر است. ان فى الختلاف الليل و...

2- از كنار پديده ها، به سادگى نگذريم.ماخلق اللّه....لايات

3- گناه و آلودگى، در شناخت، تشخيص وتحليل انسان اثر منفى دارد.لايات لقومٍ يتّقون )تقوا، وسيله ى بينش صحيح در هستى است(


213-فمحونا آية الليل وجعلنا آية النهار اسراء، 12.
214-وجعلنا الليل لباساً وجعلنا النهار معاشا نبأ، 10.

/ 109