سبق في الفقرة (47) ذكر الأخطاء التي ينبغي تجنُّبها، وفيما يلي خطأ آخر!· جاء في إحدى المجلات: "مدينة مومباسا ثاني أكبر مدينة في كينيا."وفي هذا التركيب نظر (ثاني أكبر!)، وهو من جنايات الترجمة الحرفية!second largestإن الصيغة (أكبر) تعني -حين تُضاف- أن ما يتصف بها يحتل المرتبة الأولى من حيث الكِبَر؛ وهذا يقتضي ألاّ يشاركه في هذه المرتبة شيءٌ آخر، فهو وحيد مُتفرِّد بهذه الصفة (أكبر). بعبارة أخرى، ليس هناك أول أكبر، وثاني أكبر، وثالث أكبر...! خلافاً لما يقال في الإنكليزية...لذا فالوجه أن يقال: مدينة مومباسا هي الثانية بعد أكبر مدينة في كينيا.أو: مدينة مومباسا هي الثانية كِبَراً في كينيا.· وجاء في المجلة نفسها: "وإفريقيا هي موطن (!) ثاني أكبر بحيرة للماء العذب (بحيرة ?كتوريا)."والوجه أن يقال: "وفي إفريقيَّة توجد البحيرة العذبة الثانية كِبَراً (بحيرة ?كتوريا)."أو: "وتقع في إفريقية بحيرة ?كتوريا، وهي الثانية كِبَراً بين بحيرات العالَم العذبة المياه."· وجاء في مجلة أخرى: "القهوة هي ثاني أكبر سلعة متداولة في العالَم."والوجه أن يقال: "القهوة هي الثانية بعد أوسع (لا أكبر!) السلع تداولاً في العالم."ذلك بأن (أوسع السلع تداولاً) هي سلعة وحيدة متفردة بهذه الصفة، وليس لها ثانية وثالثة..ويمكن القول: "القهوة هي السلعة الثانية سَعَةَ تداولٍ في العالم."· وجاء في أحد الكتب: "الزُّهَرَةُ هي ثاني أقرب كوكب إلى الشمس."(الأقرب هو عُطارد).والوجه أن يقال: "الزُّهَرَة هي الكوكب الثاني قُرْباً من الشمس."وفي اللغة الإنكليزية يقولون:Jupiter is the largest planet of the solar system, fifth in order from the sun.(المشتري) هو أضخم كواكب المنظومة الشمسية، وهو الخامس من حيث البُعد من الشمس (عن الشمس).