حکمت 082 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

محمد بهشتی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حکمت 082

آنكس كه نداند و گفتن نمى دانم را ترك نمايد مراكز كشته شدنش را دريابد.

حکمت 083

راى و بينش پير سالخورده را، از توانائى و دلاورى و پايدارى جوان خرد سال بيشتر دوست دارم.

حکمت 084

در شگفتم از كسى كه راه توبه و استغفار برايش باز است چرا از رحمت خدا مايوس است.

حکمت 085

(ابوجعفر محمد بن على الباقر عليهماالسلام از آن حضرت حكايت نموده است كه امام عليه السلام فرمودند:) در روى زمين براى ايمنى و رهائى از عذاب خدا دو امان موجود بود، يكى از آن دو از دست شما رفت متوجه باشيد ديگرى را چنگ درزنيد و نگهداريد، اما آن امانى كه از دست رفت همانا رسول خدا صلى الله عليه و آله و سلم بود، و آن امانى كه باقى مانده استغفار است، خداى تعالى مى فرمايد: تا تو در ميان مردم هستى خدا آنها را عذاب نمى كند، و همچنين مادام كه ايشان استغفار مى كنند، خداوند عذابى به آنان نمى رساند. سيدرضى رحمه الله عليه فرموده: اين بيان از سخنان نيكوئيهاى بيرون آوردن اسرار و از لطيفه هاى ظاهر كردن افكار است.

حکمت 086

آنكس كه ميان خود و خدايش را اصلاح نمايد، خدا هم آنچه را ميان او و ميان مردم است اصلاح فرمايد، و آنكس كه به سامان كار آخرتش پردازد، آفريدگار امور دنيائيش را اصلاح سازد، و آنكس كه خودش به خودش پند و اندرز بدهد، خداوند او را در سايه حفظ و حمايتش بنهد.

/ 258