حکمت 435 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

محمد بهشتی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حکمت 435

هنگامى كه خبر مرگ مالك اشتر را- خدايش بيامرزد- به امام عليه السلام گزارش دادند فرمود: مالك! اوه، چگونه مالكى؟! به خدا سوگند اگر كوه بود كوهى جدا مانده و تنها و بزرگ بود، و اگر سنگ بود، بى گمان سنگى سخت و استوار بود كه پاى هر رهنوردى به دامن آن نمى رسيد، و هيچ پرنده بلندپروازى بر فرازش نمى توانست پريد. سيدرضى گويد: فند به معنى كوهى است كه از كوههاى ديگر جدا و ممتاز است.

حکمت 436

كار كمى كه پيوسته است و دوام دارد، بهتر است از كار زيادى كه ملالت آرد.

حکمت 437

هر گاه در كسى صفت و خوى فوق العاده و شگفت آورنده اى باشد، همانندهايش را منتظر باشيد.

حکمت 438

روزى اميرالمومنين عليه السلام به غالب بن صعصعه، پدر فرزدق (شاعر معروف) در ضمن گفت و شنود فرمود: شتران فراوانى كه داشتى چه شد؟ غالب گفت: حقوق زكات و صدقات آنها را پراكنده ساخت يا اميرالمومنين. آن حضرت عليه السلام فرمود: ستوده ترين راه پراكنده شدن آن شتران همين راه است.

حکمت 439

هر كس بدون دانستن احكام دين به سوداگرى پردازد در گرداب رباخوارى افتد.

/ 258