حکمت 220 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

محمد بهشتی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حکمت 220

بس است آدمى را ملك قناعت، و نعمت خوى نيكو.

حکمت 221

از آن حضرت معناى اين سخن خداى تعالى را پرسيدند: فلنحيينه حياه طيبه يعنى: بنده درستكار را زندگانى نيكوئى از آن حضرت معنى ايمان را پرسيدند فرمود: منظور همانا قناعت است.

حکمت 222

با كسى كه روزى فراوانى يافته است شريك شويد كه شركت كردن با وى روزى را سزاوارتر و به دست آوردن سود را شايسته تر است.

حکمت 223

آن حضرت در معنى اين آيه شريفه كه خداوند مى فرمايد: ان الله يامر بالعدل و الاحسان فرمود: عدل ستم نكردن، و احسان جود و بخشندگى است.

حکمت 224

كسى كه با دست كوتاه ببخشد، با دست بلندش ببخشند. سيدرضى رحمه الله عليه گويد: معنى اين فرمايش آن است كه آنچه را كه شخص از مالش در راه خير و احسان انفاق كند اگر چه اندك باشد خداى تعالى اجر و مزدش را بسى بزرگ خواهد داد، و منظور از دو دستى كه در اين عبارت آمده همانا نعمت بنده و نعمت پروردگار است، كه امام عليه السلام ميان آن دو نعمت تفاوت قائل شد نعمت بنده را كوتاه و نعمت خدا را بلند خواند، زيرا كه نعمت خدا هميشه و دائم است و بر نعمت مخلوق بسيار فزونى دارد، چه، نعمتهاى خدا اصل و پايه همه نعمتها است و هر نعمتى به سوى آنها بازگشته و از آنها بيرون مى آيد و از آن گرفته مى شود.

/ 258