آيه: 26 ثُمَّ أَنَزلَ اللّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا وَعذَّبَ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَذَلِكَ جَزَاء الْكَافِرِينَ
ترجمه:
سپس خداوند، آرامش خود را بر پيامبرش وبر مؤمنان فرو فرستاد و سپاهيانى فرستاد كه شما آنان را نديديد و كافران را عذاب كرد، و اين كيفر كافران است.نكته ها:
در قرآن، شش مرتبه كلمه سَكينة به كار رفته كه پنج بار آن در مورد جنگ است. در جنگ حنين، خداوند چهار نوع لطف به مؤمنان داشت: سكينه، جنود نامرئى، قهر بر كفّار و پذيرش توبه ى فراريان )كه در آيه ى بعد مطرح است(. بعضى از اسيرانِ كفّار، از مسلمانان مى پرسيدند: كجايند آن سفيد پوشانى كه ما را مى كشتند؟ (35) اشاره به فرشتگانى كه با لباس هاى سفيد، به چشم كفّار مى آمدند.پيام ها:
1- لغزش رزمندگان در جبهه، سبب محروم شدن از امدادهاى غيبى الهى نمى شود. ثمّ ولّيتم مدبرين ثمّ انزل اللّه سكينته 2- امدادهاى غيبى، رمز پيروزى مسلمانان است. انزل اللَّه سكينته 3- داشتن روحيّه ى خوب و اطمينانِ برخاسته از ايمان، از عوامل اصلى پيروزى در نبرد است. سكينته 4- آرامش و اطمينان، هم براى رهبر لازم است، هم پيروان او. سكينته على رسوله و على المؤمنين نگرانى پيامبر از فرار افراد بود و ناآرامى مردم، از ترس. 5 - آرامش روحى مؤمنان، از سوى خدا بود، سكينتهُ در آيه اى ديگر مى فرمايد: سكينتهٌ من ربّكم (36) 6- باور به حضور فرشتگان و مأموران الهى در جنگ براى امداد مؤمنان، يك عقيده ى قرآنى است. انزل جنوداً لم تروها 7- كشته شدن، براى كسى كه به مبدأ و معاد ايمان دارد افتخار است، ولى براى كافران، مايه ى عذاب. عذّب 8 - عاقبت همه ى كفّار، شكست و ذلّت است. عذّب... ذلك جزاء الكافرين35-تفسير صافى.
36-بقره، 248.