آيه: 66 لاَ تَعْتَذِرُواْ قَدْ كَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ إِن نَّعْفُ عَن طَآئِفَةٍ مِّنكُمْ نُعَذِّبْ طَآئِفَةً بِأَنَّهُمْ كَانُواْ مُجْرِمِينَ
ترجمه:
)بى جهت( عذر و بهانه نياوريد. همانا شما بعد از ايمانتان كافر شديد. اگر از گروهى از شما )به خاطر توبه يا آنكه بار اوّل اوست( درگذريم، گروهى )ديگر( را به خاطر سابقه ى جرمشان كيفر مى دهيم.نكته ها:
درباره ى اينكه كدام گروه از منافقان عفو مى شوند اقوالى است: الف: آنان كه توبه كنند. (111) ب: آنان كه در حاشيه و كنار استهزاكنندگان بوده اند. (112) ولى از سردمداران آنان پذيرفته نمى شود. ج: آنان كه عفوشان به مصلحت نظام و حكومت است. (113) د: آنان كه تنها مدّت كوتاهى منحرف شدند، در مقابل آنان كه جرمشان ريشه دار و سابقه دار و همچنان استمرار دارد. كانوا مجرمينپيام ها:
1- عذر دروغگويان ومسخره كنندگان در همه جا پذيرفته نيست. لاتعتذروا...2- ارتداد، سبب نپذيرفتن هر عذرى است. قد كفرتم بعد ايمانكم 3- به ايمان امروز خود مغرور نشويم، چون خطرِ سوء عاقبت و مرتد شدن وجود دارد. قد كفرتم بعد ايمانكم 4- توهين و استهزا به خدا و پيامبر و آيات الهى، كفر است. تستهزؤن، كفرتم 5 - منافق، در حقيقت كافر است. كفرتم 6- هنگام تهديدِ مخالفان و منافقان توطئه گر، همه ى راهها را نبنديم. نعف 7- بعضى از منافقان قابل عفوند، البتّه اگر توبه كنند. نعف عن طائفة )نفاق نيز داراى مراتبى است( 8 - دليل كيفرِ منافقان، كفر و جرم سابقه دار آنان است. نعذّب... كانوا مجرمين111-تفسير مجمع البيان.
112-تفسير كبيرفخررازى.
113-تفسير الميزان.