آيه: 98 وَمِنَ الأَعْرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغْرَمًا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَائِرَ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ السَّوْءِ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ - تفسیر نور سوره التوبة نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره التوبة - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 98 وَمِنَ الأَعْرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغْرَمًا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَائِرَ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ السَّوْءِ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

ترجمه:

بعضى از باديه نشينان، كسانى هستند كه آنچه را انفاق مى كنند، )به خاطر نفاق يا ضعف ايمان،( ضرر حساب مى كنند وبراى شما پيش آمدهاى بد را انتظار مى كشند. بر خود آنان پيش آمد بد باد! و خداوند شنوا و داناست.

نكته ها:

مَغرَم، از غرامت، به معناىِ ملازمت است. به بدهكار وطلبكار كه يكديگر را رها نمى كنند، غَريم گفته مى شود. و به بدهكارى كه ملازم انسان است تا آن بدهى را بپردازد، مَغرم گويند.

دَوائر، جمع دائرة، حوادثى است كه از هر طرف انسان را احاطه مى كند.

پيام ها:

1- منافق وآنكه علم وايمان به حدود الهى و فرهنگ اسلامى ندارد، انفاق را ضرر مى پندارد. يتخذ ما ينفق مغرماً

2- منافق، حسود است وبراى ديگران جز شرّ نمى خواهد.يتربّص بكم الدّوائر

3- كسى كه براى ديگران تمنّاى شرّ دارد، خودش گرفتار آن مى شود. يتربّص بكم الدوائر، عليهم دائرة السوء

4- خداوند، به گفته ها و خصلت هاى انسان آگاه است. اللَّه سميع عليم

/ 130