آيه: 73 يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ - تفسیر نور سوره التوبة نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره التوبة - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 73 يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

ترجمه:

اى پيامبر! با كافران و منافقان ستيز كن و بر آنان سخت گير وخشن باش كه جايگاهشان دوزخ است و بد سرنوشتى دارند.

نكته ها:

تا منافقان دست به جنگ نزده و توطئه نكرده اند و مثل كافر حربى نشده اند، جهاد با آنان تنها با زبان است. (121)

پيامبر صلى الله عليه وآله پيش از اين آيه، با منافقان رفتارى كريمانه داشت، امّا پس از نزول اين آيه، برخورد حضرت شدّت يافت. (122)

پيام ها:

1- جهاد بايد مطابق فرمان و نظر رهبر مسلمانان باشد.يا ايها النبى جاهد

2- در نظام اسلامى، فرمانده كل قوّا، رهبر است. يا ايها النبى جاهد

3- اسلام، آيين جهاد و مبارزه با كفر و نفاق است.جاهد الكفّار و المنافقين

4- هم با دشمنانِ آشكار خارجى مبارزه كنيم، جاهد الكفّار، هم با دشمنانِ پنهانِ داخلى. و المنافقين

5 - رهبر مسلمانان بايد در برابر استكبار قاطع باشد.يا ايهاالنّبى جاهد، واغلظ

6- با آنكه پيامبر، سرچشمه ى رحمت است، ولى به خاطر كفر و نفاق دشمنان، مأمور به خشونت مى شود. واغلظ عليهم

7- جهاد با كفّار و منافقان، جزاى دنيوى آنان است و كيفر اخروى شان جهنّم است. و مأويهم جهنم

8 - منافق، بدعاقبت است. بئس المصير


121-تفسير المنار.
122-تفسير فى ظلال القرآن.

/ 130