آيه: 107 أَفَأَمِنُواْ أَن تَأْتِيَهُمْ غَاشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ اللّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ - تفسیر نور سوره یوسف نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره یوسف - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 107 أَفَأَمِنُواْ أَن تَأْتِيَهُمْ غَاشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ اللّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ

ترجمه:

آيا (آنها كه ايمان نمي آورند) از اينكه عذاب الهي آنها را در برگيرد و يا قيامت در حالي كه نمي دانند ناگهاني فرارسد در امانند.?!

نكته ها:

((غاشيه )) به معناي عقوبتي است كه جامعه يا فردي را در برمي گيرد.

پيام ها:

1- هيچ كس خود را تضمين شده نپندارد. (افامنوا)

2- قهر خداوند، بي خبر دامن انسان را مي گيرد. (بغته)

3- قهر خداوند، فراگير است و امكان فرار نيست . (غاشيه)

4- احتمال قهر الهي ، براي حركت انسان به سوي راه حق كافي است ، مشكل در اين است كه بعضي اين احتمال را هم نمي دهند. (افامنوا)

5- جزيي از عذاب براي گرفتار كردن انسان كافي است . (غاشيه من عذاب اللّه )

6- ياد قيامت ، عامل تربيت است . (تاتيهم السّاعه)

/ 112