آيه: 75 قَالُواْ جَزَآؤُهُ مَن وُجِدَ فِي رَحْلِهِ فَهُوَ جَزَاؤُهُ كَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ - تفسیر نور سوره یوسف نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره یوسف - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 75 قَالُواْ جَزَآؤُهُ مَن وُجِدَ فِي رَحْلِهِ فَهُوَ جَزَاؤُهُ كَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ

ترجمه:

گفتند: كيفر سارق ، آنكه پيمانه در بارش پيدا شود، پس خود او كيفرش است (كه به عنوان گروگان يا برده در اختيار صاحب پيمانه قرار گيرد) ما (در منطقه كنعان )، ظالم (سارق ) را اينگونه كيفر مي دهيم .

پيام ها:

1- مجازات سرقت در ميان بعضي اقوام گذشته ، بردگي سارق بوده است . (103) (فهو جزاؤه )

2- در قانون استثنا و تبيعض وجود ندارد. هر كس سارق بود برده خواهد شد. (من وجد في رحله )

3- كيفر خلافكار در كشور بيگانه مي تواند طبق قانون خود او باشد نه كشور ميزبان . (كذلك نجزي الظالمين )

4- سرقت نمونه ي بارز ستمكاري است . (به جاي ((سارق ))، ((ظالم )) آمده است )


103-بگفته مجمع البيان ، بردگي به مدت يكسال بوده است

/ 112