آيه: 28 فَلَمَّا رَأَى قَمِيصَهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُ مِن كَيْدِكُنَّ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ - تفسیر نور سوره یوسف نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره یوسف - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 28 فَلَمَّا رَأَى قَمِيصَهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُ مِن كَيْدِكُنَّ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ

ترجمه:

پس همينكه (عزيز مصر) پيراهن او را ديد كه از پشت پاره شده است ، (حقيقت را دريافت و) گفت : بي شك اين از حيله شما زنان است . البته حيله شما شگرف است .

نكته ها:

مراد از ((كيدكن ّ))، تهمت زدن به افراد پاك و دفع تهمت از خود، آن هم با سرعت و بدون دلهره است .

با اينكه قرآن كيد شيطان را ضعيف مي داند (ان ّ كيد الشيطان كان ضعيفا) (41) ولي در اين آيه ، كيد زنان بزرگ شمرده شده است . به گفته ي تفسير صافي اين به خاطر آن است كه وسوسه شيطان لحظه اي و غيابي و سارقانه است ، ولي وسوسه زن با لطايف و محبت و حضوري و دايمي است .

گاهي خداوند كارهاي بزرگ را با وسيله هاي كوچك انجام مي دهد; مثلاسرنگوني ابرهه را با پرندگان ابابيل ، حفظ جان پيامبر اسلام (ص ) را با تار عنكبوت ، آموزش نسل بشر را با كلاغ، اثبات پاكي مريم 3 را با سخن گفتن نوزاد، پاكي يوسف را با پاره شدن پيراهن ، ايمان آوردن يك كشور را با خبر آوردن هدهد و كشف و مشخص شدن اصحاب كهف را با نمونه پول ، تحقق بخشيده است .

پيام ها:

1- حق ، پشت پرده نمي ماند و مجرم رسوا مي شود.(انّه من كيدكن ّ)

2- از مكر زنان ناپاك ، بترسيد كه حيله ي آنان بزرگ و خطرناك است . (ان ّ كيدكن ّعظيم )


41-نساء ، 76

/ 112