آيه: 29 يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَـذَا وَاسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ - تفسیر نور سوره یوسف نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره یوسف - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 29 يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَـذَا وَاسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ

ترجمه:

(عزيز مصر به يوسف گفت :) يوسف از اين مسئله صرف نظر كن (و آن را بازگو نكن و به همسرش نيز خطاب كرد:) و تو براي گناهت استغفار كن چون قطعا از خطاكاران بوده اي .

پيام ها:

1- عزيز مصر خواست مسئله مخفي بماند، ولي مردم دنيا در تمام قرن ها از ماجرا با خبر شدند، تا پاكي يوسف ثابت شود.(يوسف اعرض عن هذا)

2- عزيز مصر نيز همچون ساير كاخ نشينان ، نسبت به مسئله ي ناموس وغيرت تساهل كرد و از توبيخ همسر به صورت جدّي خودداري نمود!.(و استغفري )

3- رهبران غيرالهي ، قدرت برخورد قاطع نسبت به همسر متخلف خودشان را ندارند. (و استغفري )

4- رابطه زناشويي زن با غير همسر خويش ، رابطه اي ناروا و نامشروع است . (واستغفري لذنبك )

/ 112