آيه: 20 وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ - تفسیر نور سوره یوسف نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره یوسف - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 20 وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ

ترجمه:

و (كاروانيان ) يوسف را به بهايي اندك چند درهمي فروختند و درباره او بي رغبت بودند.

پيام ها:

1- مالي كه آسان به دست آيد، آسان از دست مي رود.(شروه )

2- هر كس ارزش چيزي را نداند، آنرا ارزان از دست مي دهد. (بثمن بخس ) (كاروانيان ، ارزش يوسف را نمي شناختند.)

3- انسان اول ساقء بعد برده و سپس ارزان به فروش مي رسد.

4- تاريخ پول ، به صدها سال قبل از اسلام مي رسد.(دراهم )

5- نظام برده داري و برده فروشي ، سابقه اي دراز دارد. (شروه بثمن بخس )

6- قانون عرضه و تقاضا، تعيين كننده ي نرخ است . (چون قافله تمايل و تقاضايي در خود نمي ديد، به ارزاني يوسف رابه ديگران عرضه كرد.)

7- مردان بي شناخت ، يوسف را به بهاي كم فروختند. ولي زنان با شناخت ، او را به ملك كريم توصيف نمودند. در روايت آمده است : ((رب امرئه افقه من رجل )) چه بسا زني كه از مرد فهيم تر باشد.

/ 112