آيه: 45 وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَاْ أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ - تفسیر نور سوره یوسف نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره یوسف - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 45 وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَاْ أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ

ترجمه:

و آن كس از آن دو (زنداني ) كه نجات يافته بود، پس از مدتي (يوسف را) به خاطر آورد، و (به عزيز مصر) گفت : مرا (به سراغ يوسف ) بفرستيد تا (از تعبير خواب ) شما را با خبر كنم .

نكته ها:

((امّه)) گرچه به معناي اجتماع مردم است ، ولي در اينجا به اجتماع روزها (مدّتها) اطلاق شده است .. (51)

پيام ها:

1- خوبي ها دير يا زود اثر خود را نشان مي دهند. (وادّكر بعد امه)

2- آگاهان را به جامعه معرفي كنيد تا مردم از آنان بهره مند شوند. (فارسلون )

3- بعضي از كارشناسان در انزوا به سر مي برند، از آنان غافل نشويد. (فارسلون )


51-تفسير كبير و الميزان

/ 112