آيه: 60 فَإِن لَّمْ تَأْتُونِي بِهِ فَلاَ كَيْلَ لَكُمْ عِندِي وَلاَ تَقْرَبُونِ - تفسیر نور سوره یوسف نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره یوسف - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 60 فَإِن لَّمْ تَأْتُونِي بِهِ فَلاَ كَيْلَ لَكُمْ عِندِي وَلاَ تَقْرَبُونِ

ترجمه:

(ولي ) اگر آن برادر را نزد من نياوريد، نه پيمانه اي (از غلّه ) نزد من خواهيد داشت و نه نزديك من شويد.

پيام ها:

1- در مديريت هم محبّت لازم است و هم تهديد. اوّل مژده و محبت (انا خير المنزلين ) بعد تهديد و اولتيماتوم (فان لم تاتوني )

2- در اجراي قانون ، ميان برادر وخانواده وديگران نبايد تبعيض قائل شد. (فلا كيل لكم ) (هر شخصي سهم معيني داشت كه بايد خود دريافت مي كرد.)

3- در تهديد لازم نيست كه مدير تصميم صد در صد بر اجرا داشته باشد. (فلا كيل لكم ) (زيرا يوسف كسي نبود كه حاضر شود برادرانش از قحطي بميرند)

4- قاطعيت در پياده كردن برنامه ها شرط رهبري است .(فلا كيل لكم ولاتقربون )

/ 112