آيه: 18 وَجَآؤُوا عَلَى قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ - تفسیر نور سوره یوسف نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره یوسف - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 18 وَجَآؤُوا عَلَى قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ

ترجمه:

و پيراهن يوسف را آغشته به خوني دروغين (نزد پدر) آوردند. (پدر) گفت : چنين نيست بلكه نفستان كاري (بد) را براي شما آراسته است . پس (من را) صبري جميل و نيكوست و خدا بر آنچه مي گوييد به كمك طلبيده مي شود.

نكته ها:

سؤال : صبر بر مقدرات الهي زيباست ولي صبر بر ظلمي كه در حق كودكي مظلوم روا شده است ، چه زيبايي دارد كه يعقوب مي گويد: (فصبر جميل ).?!

جواب : اولا يعقوب از طريق وحي مي دانست كه يوسف زنده است . ثانيا اگر يعقوب حركتي مي كرد كه ظن و گمان آنها را بيافزايد، برادران بر سر چاه رفته ، يوسف را از بين مي بردند. ثالثا نبايد كاري كرد كه راه توبه حتي بر ظالمان بكلي بسته شود.

پيام ها:

1- فريب مظلوم نمايي ها را نخوريد. (يعقوب فريب پيراهن خون آلود واشك ها را نخورد بلكه گفت : امان از نفس شما) (بل سولت لكم انفسكم )

2- مراقب جوسازي ها باشيد. (بدم كذب )

3- بهترين نوع صبر آن است كه عليرغم آنكه دل مي سوزد و اشك جاري مي شود، خدا فراموش نشود. (واللّه المستعان )

4- در حوادث بايد علاوه بر صبر وتوانايي دروني ، از امدادهاي الهي استمداد نمود. (فصبر جميل واللّه المستعان )

5- شيطان و نفس ، گناه را نزد انسان زيبا جلوه مي دهند و انجام آن را توجيه مي كنند. (سوّلت لكم انفسكم )

/ 112