آيه: 122 وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ - تفسیر نور سوره هود نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره هود - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 122 وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ

ترجمه:

و شما در انتظار باشيد، ما هم منتظريم.

پيام ها:

1- ابلاغ تهديدو بشارت، وظيفه ى انبياست. قل

2- انسان آزاد است و انبياعليهم السلام نيز بر او تحميلى ندارند.اعملوا على مكانتكم

3- كسى كه موعظه پذير نيست و تذكّر به حال او سودى ندارد، بايد تهديد شود. اعملوا على مكانتكم

4- مبلّغ بايد به راه وهدف خود، ايمان كامل داشته باشد.انّا عاملون ، انّا منتظرون

5 - در تبليغ بايد با هر كسى به تناسب عقل و فهم خود او سخن گفت، با افراد لجوج و عنود، با قهر و تهديد. انتظروا

6- فرجامى نيكو در انتظار پيامبر و مؤمنان است. انّا منتظرون

/ 123