آيه: 78 وَجَاءهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُواْ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ قَالَ يَا قَوْمِ هَـؤُلاء بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي أَلَيْسَ مِنكُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ - تفسیر نور سوره هود نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره هود - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 78 وَجَاءهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُواْ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ قَالَ يَا قَوْمِ هَـؤُلاء بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي أَلَيْسَ مِنكُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ

ترجمه:

و قوم لوء كه سابقه ى كارهاى بد داشتند، به سرعت به سراغ او آمدند. )حضرت لوء براى جلوگيرى از تعرّض مردم به فرشتگان، با اشاره به دخترانِ خود، به آنان( گفت: اى قوم من! اينها دختران منند، )كه مى توانيد با آنان ازدواج كنيد. اگر قصدى داريد( آنها براى شما پاك ترند، پس از خدا پروا كنيد )و دست به گناه نزنيد( و مرا در پيش ميهمانانم رسوا مسازيد، آيا در )ميان( شما يك نفر رشيد )جوانمرد( وجود ندارد؟ )كه بجاى گناه ازدواج را بپذيرد؟(

نكته ها:

يُهرَعون از اِهراع به معناى راندن شديد است، يعنى غريزه ى شهوت، لجام گسيخته اين قوم سركش را به سوى ميهمانان حضرت لوطعليه السلام مى راند.

مراد از اَطهر آن نيست كه لواط پاك است و ازدواج پاك تر، (472) بلكه از باب مماشات با گنهكار است كه اگر بدنبال دفع شهوت هستى، ازدواج بهتر از گناه است. (473)

در پيچ و تاب اضطراب و دلهره و مشكلات است كه استعدادها و حالات روحى شكوفا مى گردد. اگر فرشتگانِ الهى از همان لحظه ى ورود، خود را به حضرت لوطعليه السلام معرّفى مى كردند، ديگر نه از آه و ناله و نگرانى و استمداد از احساسات مردمى خبرى بود و نه از پيشنهاد از دواج.

سؤال: چگونه پيامبر، دختر مؤمنه ى خود را به ازدواج مرد كافرى در مى آورد؟

پاسخ: شايد در هنگام ازدواج، ايمان را شرط مى كردند تا اين وابستگى و ازدواج، وسيله ى ايمان آنان شود، وشايد مراد از بناتى دختران مردم باشد، زيرا پيامبر به منزله پدر امّت است. شايد هم در آن زمان اين گونه وصلت اشكالى نداشته است.

پيام ها:

1- گاهى جامعه ى انسانى چنان سقوط مى كند كه مردم با شتاب به سوى انحراف و گناه مى روند. يُهرعون اليه

2- نفس سركش، انسان را به سوى گناه سوق مى دهد. يُهرعون

3- با انجام هر گناه، زمينه براى گناهان بعدى فراهم مى شود. و من قبل كانوا يعملون السيئات

4- براى جلوگيرى از منكرات بايد ابتدا راههاى معروف را باز كرد و به مردم نشان داد. هؤلاء بناتى ، لاتخزون

5 - معناى عفّت و پاكدامنى، انزوا نيست، بلكه رعايت پاكى در رفت و آمد طبيعى و عادّى است. هؤلاء بناتى )حضرت لوط در حضور مردان، به دختران خود اشاره مى كند(

6- براى هدايت جامعه، موعظه كافى نيست، بايد در مواردى ايثار كرد. بناتى

7- پيشنهاد ازدواج از طرف پدر دختر، مانعى ندارد. هؤلاء بناتى

8 - ازدواج، تنها راه صحيح و پاك براى ارضاى غريزه ى جنسى است و راههاى ديگر نادرست و ناپاك است. هنّ اطهرلكم

9- عادّى شدن گناه، تكليف انسان در نهى از منكر را ساقط نمى كند. و من قبل كانوا يعملون السيئات ، فاتقوا الله

10- همجنس بازى، در اديان گذشته نيز حرام و منفور و مطرود بوده است. فاتّقوا اللَّه

11- با اينكه احتمال اثر بسيار كم است، ولى باز هم بايد نهى از منكر كرد. فاتّقوااللَّه

12- توهين و آزار ميهمان، اهانت و اذيّت به ميزبان محسوب مى شود. لا تخزون فى ضيفى

13- ارزش ميهمان نوازى به اندازه اى است كه شريف ترين انسان ها بيشترين زجرها را براى آن تحمّل مى كنند. لا تخزون فى ضيفى

14- دفاع از ميهمان، يك حقّ انسانى و بى تفاوتى نسبت به او يك كار ناجوانمردانه است. لا تخزون فى ضيفى

15- در نهى از منكر، از عواطف و احساسات مردم كمك بگيريم. أليس منكم رجل رشيد

16- همجنس بازى، با مردانگى، رشادت و غيرت سازگار نيست. أليس منكم رجل رشيد

نظير كلمه ى بم ييم در نرلثم لخ تما ثن تج تم ثماللَّه بم ييم لخ نج ثمالنملّتميح يخ جمعه، 11.


473-تفسير الميزان.

/ 123