آيه: 71 وَامْرَأَتُهُ قَآئِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَقَ وَمِن وَرَاء إِسْحَقَ يَعْقُوبَ
ترجمه:
و همسر ابراهيم ايستاده بود، پس )چون گفتگوها را شنيد،( خنديد، ما او را به )فرزندى به نام( اسحاق و پس از اسحاق، )فرزندى به نام( يعقوب بشارت داديم.نكته ها:
براى علّت ايستادن همسر ابراهيم قائمة چند وجه ذكر شده است؛ الف: براى عبادت، ب: براى خدمت به ميهمانان، ج: براى نظارت بر رفت وآمدها وگفتگوها. كلمه ى ضِحك به معناى خنديدن، ولى كلمه ى ضَحك به معناى عادت ماهانه است. خنديدنِ همسر ابراهيم عليه السلام، يا براى اين بود كه فهميد غذا نخوردن ميهمانان نشانه ى خطرى براى ابراهيم نيست، لذا خوشحال شد. يا آنطور كه در بعضى تفاسير آمده است، ساره، همسر ابر اهيم عليه السلام زن سالمندى بود كه مدّتها عادت ماهانه نداشت، امّا به محض شنيدن خبر، ناگهان اين حالت به او دست داد و او فهميد كه اراده الهى بر فرزنددار شدن او تعلّق گرفته است. چنانكه امام صادق عليه السلام فرمود: مراد از ضَحكت، حيض شدن اوست. (465)پيام ها:
1- گاهى حضور زن در صحنه لازم است. وأمرأته قائمة 2- روحيّه ى زن ظريف تر از مردان است. )حضرت ابراهيم عليه السلام و همسرش ساره هر دو، ماجرا را شنيدند، امّا فقط ساره خنديد( فضحكت 3- در لابلاى دلهره ها، بشارت هم وجود دارد. اوجس منهم خيفة... فبشّرناها 4- بهترين بشارت، نعمتى مستمر و دنباله دار است. و من وراء اسحاق يعقوب (466) 5 - نام انبياى الهى از پيش تعيين شده است.اسحاق ، يعقوب 6- با اينكه هر دسته از فرشتگان الهى مأموريّت خاصّى دارند، امّا اين گروه از فرستادگان، چند منظور را دنبال مى كردند، يكى قلع و قمع و هلاكت مفسدان قوم لوء وديگرى بشارت فرزند به ابراهيم عليه السلام وساره. ارسلنا الى قوم لوء فبشّرناها باسحاق465-تفسير نورالثقلين.
466-شايد نامگذارى يعقوب كه از واژه عقب است، بدين جهت باشد كه بعد از اسحاق مى آيد. تفسير الميزان.