آيه: 52 وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَى قُوَّتِكُمْ وَلاَ تَتَوَلَّوْاْ مُجْرِمِينَ - تفسیر نور سوره هود نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره هود - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 52 وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَى قُوَّتِكُمْ وَلاَ تَتَوَلَّوْاْ مُجْرِمِينَ

ترجمه:

و )هود ادامه داد( اى قوم من! از پروردگارتان طلب آمرزش كنيد، سپس به سوى او باز گرديد و توبه نماييد تا او از آسمان پى در پى بر شما باران بفرستد، )چنانكه گويى همه ى آسمان در حال ريزش است( و نيرويى بر نيروى شما بيفزايد، و )از راه حق( به خاطر گناه اعراض نكني د و روى برنتابيد.

پيام ها:

1- استغفار و توبه از گناهان، واجب است. استغفروا... توبوا

2- استغفار از گناهان، مقدّمه ى بازگشت به سوى خداست. استغفروا... ثم توبوا

3- استغفار و توبه ى فردى، سرنوشت جامعه را عوض نمى كند، بلكه جامعه بايد متحوّل شود تا امداد الهى سرازير گردد. يا قوم استغفروا... توبوا... يرسل

4- اعمال و عقايد، در رويدادهاى طبيعى مؤثّرند. توبوا... يرسل )قوم عاد به خاطر شرك و گناه، به كمبود و خشكسالى گرفتار شده بودند(

5 - عوامل طبيعى، ما را از توجّه به اراده ى الهى بازندارد. يرسل السماء

6- نظام و حكومت اسلامى اگر خواهان توسعه اقتصادى است بايد طرح هاى معنوى را درجامعه توسعه دهد.توبوا ...يرسل السماء

7- جزاى دنيوى توبه و بازگشت به سوى خدا، ثروت و قدرت است.توبوا... يرسل السماء مدرارا و يزدكم قوّة...

8 - گمان نكنيم كه ايمان به خدا و توجّه به او، به معناى دور شدن از مال و سرمايه است. توبوا...يرسل السماء... يزدكم قوة

)اگر ايمان بياوريم، نه تنها از اموال ما چيزى مطالبه نمى شود، بلكه به آنها افزوده نيز مى گردد يزدكم

9- با كُرنش در پيشگاه الهى و توبه و استغفار به درگار او، نه تنها كوچك نمى شويم، بلكه قوى، بزرگ و عزيزتر هم مى گرديم. يزدكم قوّة الى قوّتكم

10- قوم عاد، مردمى نيرومند بودند. قوّة الى قوّتكم

11- اگر قدرتِ ايمان، به قدرت جسمانى اضافه گرديد، كامل مى شويم. قوّة الى قوّتكم

12- بوجود آوردن جامعه اى سالم وبرخوردار از نعمت ونيرومند، از اهداف اديان آسمانى است. يا قوم...توبوا... يزدكم قوّة الى قوّتكم

13- قدرت اقتصادى، زمينه ساز ساير قدرت هاست. اوّل يرسل السماء آنگاه يزدكم قوّة الى قوّتكم

14- در تبليغ بايد از شيوه ى تشويق نيز استفاده كرد. توبوا...يرسل... يزدكم قوّة الى قوّتكم )بيان نتايجِ مادّى، در راه رسيدن به هدف، مانعى ندارد(

15- روى گردانى از انبيا وبى اعتنايى به راه آنها، جُرم وگناه است. مجرمين

/ 123