آيه: 62 قَالُواْ يَا صَالِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَـذَا أَتَنْهَانَا أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ - تفسیر نور سوره هود نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره هود - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 62 قَالُواْ يَا صَالِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَـذَا أَتَنْهَانَا أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ

ترجمه:

)قوم ثمود( گفتند: اى صالح! تو براستى قبل از اين در ميان ما مايه ى اميد بودى، آيا )اينك( تو ما را از پرستش آنچه پدرانمان مى پرستيدند نهى مى كنى؟ همانا كه ما نسبت به آنچه ما را به آن مى خوانى در شكى هستيم كه ما را به تو بد گمان كرده است.

نكته ها:

كفّار ابتدا به حضرت صالح عليه السلام گفتند: تو مايه ى اميد ما بودى و ما تو را دوست مى داشتيم، تا شايد بدين وسيله او براى حفظ روابط حسنه ى گذشته، از دعوت آنها به يكتاپرستى دست بردارد.

پيام ها:

1- مبلّغ بايد خوشنام و خوش سابقه باشد.مرجّوا

2- تمجيد و ستايش منحرفان، ما را در دعوت به حقّ سست نسازد. قدكنت فينا مرجوّاً )تعريف و تمجيد دشمنان، بى غرض نيست(

3- انبيا، خط شكنان عقايد خرافى هستند.أتنهانا

4- عقايد انسان نبايد صرفاً براساس رفتار نياكان و گذشتگان باشد. نعبد ما يعبد آباؤنا

5 - فرهنگ انسان ها در طول قرون متمادى، بهم پيوسته و آميخته شده اند. نعبد ما يعبد آباؤنا

6- مردم براحتى از عقايد و باورهاى نياكان خويش دست برنمى دارند.)توقّع اصلاح فورى نبايد داشت( انّنا لفى شك

7- هر كلام و طرح تازه اى، براى عدّه اى از مردم مشكوك و مورد ترديد است. انّنا لفى شك

8 - اگر شك، مقدّمه و زمينه ى تحقيق و ارشاد نباشد، بزرگ ترين عامل ركود و سقوط خواهد گرديد. شك...مريب

/ 123