خطبه 193-هنگام به خاكسپارى فاطمه - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

محمود رضا افتخار زاده

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

خطبه 193-هنگام به خاكسپارى فاطمه

از سخنان حضرتش عليه السلام
به هنگام دفن سرور زنان فاطمه عليهاالسلام كنار گورش با پيامبر صلى الله عليه و آله و سلم راز و نياز مى كرد
اى فرستاده ى خدا! از من تو را درود باد و از دخترت، آن آرميده در كنارت، و آن به تو زود پيوسته! اى فرستاده ى خدا! بردباريم از دورى دخترت اندك و شكيباييم از جداييش ناچيز، جز تاسى به اندوه بزرگ جداييت و مرگ بس ناگوارت كه برايم جاى دلدارى است، حقا كه در گودى گورت بر بالين خاك هشتمت و روانت ميان گردن و سينه ام پر كشيد، »پس كه ما از خداييم و سوى او روانيم«.

قرآن 2 / 156. حقا كه آن سپرده بازآمد و آن گروگان آزاد شد، اما اندوهم پايدار و شبم بيدار، تا كه خداى سرايت را كه تو در آن نشيمنى برايم گزيند و دخترت به زودى از هميارى امتت در ستم بر او آگهدت، از او بپرس و چگونگى را از او جويا شو، هنوز ديرى نپاييده و يادت از يادها نرفته و درود بر شما دوتا، درود خرسندى نه كينه مندى و نه رنجمندى، كه گر رود نه از دلتنگى و گر ماند نه از بدگمانى به آنچه خداى نويد داده بردباران را!

خطبه 194-پرداختن به آخرت

از سخنان حضرتش عليه السلام
در پرهيز از دنيا و شيفتگى به آخرت
اى مردم! هان كه دنيا سراى گذار است و آخرت سراى پايدار، پس از گذرگه تان براى پايدارگه تان گيريد و نزد آنكه رازهاتان را داند پرده هاتان را ندريد و از دنيا دل هاتان را رانيد، زان پيش كه از آن تن هاتان رواند، در دنيا آزموده شويد و براى جز آن آفريده شديد، هان كه مردم آنك كه آدمى مى ميرد گويند: چه هشته؟ و فرشتگان گويند: چه پيش فرستاده؟ خداى پدرتان را آمرزد! پس بخشى را پيش فرستيد كه برايتان وام باشد و همه را نگذاريد كه بار بر شما باشد!

/ 257