آيه: 12 وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُواْ عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلاً - تفسیر نور سوره الاسراء نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الاسراء - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 12 وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُواْ عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلاً

ترجمه:

و ما شب و روز را دو نشانه (از قدرت خود) قرار داديم ، پس نشانه ي شب (روشني ماه ) را زدوديم و نشانه ي روز (خورشيد) را روشنگر ساختيم تا فضل و روزي از پروردگارتان بجوييد و تا شمار سالها و حساب را بدانيد و ما هر چيز را به روشني بيان كرديم .

نکته ها

شايد دليل اينكه در قرآن معمولا كلمه ي شب مقدّم بر روز آمده است ، اين باشد كه تاريكي زمين از خودش است و روشنايي آن از خورشيد.

پيام ها:

1- گردش زمين به دور خود و پيدايش روز و شب و تغييرات آن ، طبق اراده ي حكيمانه ي الهي است ، نه تصادفي . (جعلنا... محونا... لتبتغوا)

2- روز براي كار و شب براي استراحت است . (آيه النّهار مبصره لتبتغوا)

3- با آنكه فضل و رحمت از خداوند است ، ولي ما نيز بايد تلاش كنيم . (لتبتغوا فضلا من ربّكم )

4- آماده سازي زمينه هاي كسب روزي ، از شئون ربوبيّت الهي است . (لتبتغوا فضلا من ربّكم )

5- روزي ، از سوي خداست ، به زرنگي خود مغرور نشويم . (فضلا من ربّكم )

6- تدبير نظام آفرينش ، بي هدف نيست و در اين تدبير، محور هدف ها انسان است . (لتبتغوا ... لتعلموا)

7- شب و روز، تقويمي طبيعي ، دائمي ، همگاني ، آسان و قابل فهم ، و وسيله اي براي نظم و برنامه ريزي مي باشد. (لتعلموا عدد السّنين و الحساب )

8- در نظام هستي ، همه چيز منظّم ، قانون مند و تفكيك شده است تا اصطكاك و تداخل و فروپاشي پيش نيايد. (وكل ّشي ءيفصّصلناه تفصيلا)

/ 112