آيه: 100 قُل لَّوْ أَنتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحْمَةِ رَبِّي إِذًا لَّأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الإِنفَاقِ وَكَانَ الإنسَانُ قَتُورًا - تفسیر نور سوره الاسراء نسخه متنی

This is a Digital Library

With over 100,000 free electronic resource in Persian, Arabic and English

تفسیر نور سوره الاسراء - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 100 قُل لَّوْ أَنتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحْمَةِ رَبِّي إِذًا لَّأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الإِنفَاقِ وَكَانَ الإنسَانُ قَتُورًا

ترجمه:

بگو: اگر شما خزانه دار رحمت پروردگارم بوديد، قطعا از ترس انفاق (و تهي دستي ،) چيزي به كسي نمي داديد. وانسان تنگ نظر و بخيل است !

نکته ها

((قتور)) از ((قتر)) به معناي بخل وامساك از بخشش است .

پيام ها:

1- كثرت مال اثري در سخاوت افراد حريص وبخيل ندارد. بعضي انسان ها سيري ناپذيرند و هرچه بيندوزند، باز نگران كم شدن آنند. (لو انتم تملكون خزائن ... لامسكتم ...)

2- ترس از تهي دستي يكي از ريشه هاي بخل است . (امسكتم خشيه الانفاق )

3- سرچشمه رفتار بشر، روحيّه وخصلت هاي اوست . (امسكتم ...كان الانسان قتورا)

/ 112