آيه: 47 نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَى إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ رَجُلاً مَّسْحُورًا - تفسیر نور سوره الاسراء نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الاسراء - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 47 نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَى إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ رَجُلاً مَّسْحُورًا

ترجمه:

ما داناتريم كه چون به تو گوش مي دهند، براي چه گوش مي دهند و آنگاه كه (براي خنثي كردن تبليغات پيامبر) با هم نجوا مي كنند (نيز بهتر مي دانيم چه مي گويند). آن زمان كه ستمگران (به ديگران ) مي گويند: شما جز از مردي افسون شده پيروي نمي كنيد (آن را هم مي دانيم ).

نکته ها

در تفاسير آمده است كه هر يك از سران كفّار، شبانه وبدون اطلاع يكديگر مخفيانه پشت خانه ي پيامبر حاضر مي شدند تا در تاريكي ، صوت قرآن را بشنوند وسپس تحليل كنند.

گاهي هم در تاريكي به هم برمي خوردند ويكديگر را شناخته ملامت مي كردند كه ما خود، دل از صوت محمّد نمي كنيم ، مردم چه كار كنند! اين آيه ، به پيامبر خدا دلگرمي مي دهد كه از فرار و بي احترامي كفّار، متأثّر نشود، چون همه چيز بر خدا روشن است .

پيام ها:

1- خداوند، از اهداف و اغراض مردم نيز آگاه است . (نحن اعلم بما يستمعون به )

2- همه ي شنوندگان ، حسن نيّت ندارند. (نحن اعلم ...)

3- مبلّغ حق ، نبايد با فرار يا تهمت مردم عقب نشيني كند، بلكه بايد بداند كه زير نظر خداست و دلگرم باشد. (نحن اعلم ...)

4- دشمنان ، چون توجّه مردم را به رهبران الهي مي بينند، با تهمت و دروغ به آنان ضربه مي زنند. (رجلا مسحورا)

/ 112