آيه: 56 قُلِ ادْعُواْ الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلاَ يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلاَ تَحْوِيلاً - تفسیر نور سوره الاسراء نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الاسراء - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 56 قُلِ ادْعُواْ الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلاَ يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلاَ تَحْوِيلاً

ترجمه:

بگو: كساني را كه غير خداوند گمان مي كرديد (معبود شمايند) بخوانيد. كه آنها نه مشكلي را مي توانند از شما برطرف كنند و نه تغييري در آن دهند.

پيام ها:

1- سراغ غير خدا رفتن و به آن اميد داشتن ، خيالي بيش نيست . (زعمتم )

2- در شيوه ي تبليغ ، ضمن آنكه بايد حقيقت را بيان كرد، بايد مردم را در انتخاب به حال خود گذاشت تا آن را با اختيار رد كرده يا بپذيرند. (قل ادعوا الّذين زعمتم ... لايملكون كشف الضّر)

3- انگيزه ي پرستش ، پناهجويي به يك قدرت است و بت ها اين توان را ندارند. (فلا يملكون كشف الضّر)

4- غير خدا، نه مي تواند خطر را رفع كند و نه آن را به ديگري برگرداند، و يا آن را تبديل كند و يا تخفيف دهد. (كشف الضّر، تحويلا) (عقيده به شفاعت اولياي خدا براي رفع مشكلات و عذاب ، به اذن خداست و حساب ديگري دارد.)

/ 112