آيه: 102 قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ - تفسیر نور سوره النحل نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره النحل - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 102 قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ

ترجمه:

بگو آن (قرآن ) را روح القدس (جبرئيل ) از جانب پروردگارت به حق نازل كرده است ، تا كساني را كه ايمان آورده اند ثابت قدم و استوار گرداند و براي مسلمانان (مايه ي ) هدايت و بشارت باشد.

نکته ها

مراد از ((روح القدس )) همان روح الامين و جبرئيل است كه بخاطر پاكي از خطا و انحراف ، روح القدس ناميده شده است .

پيام ها:

1- تهمت ها را بايد پاسخ داد. (قل نزّله روح القدس ) (پاسخ تهمت افترا در آيه قبل است )

2- آيات الهي به تدريج نازل شده است . (نزّله به معناي نزول تدريجي است ) (579)

3- تمام محتواي قرآن و تغيير هر قانوني در شرائط خاص خود حق است .(بالحق )

4- نزول وحي از شئون ربوبيت و لازمه تربيت الهي است . (نزّله ... من ربّك )

5- نزول وحي در پايداري مسلمانان مؤثر است . (نزّله ، ليثبّت )

6- توفيق پايداري و ابزار آن را از خدا بخواهيم . (نزّله ... ليثبّت )

7- آنچه به ايمان ارزش مي دهد پايداري بر آن است . (ليثبّت )

8- شرط دريافت هدايت ها وبشارت ها، سلامت روحيه وتسليم بودن است . (للمسلمين )


579-درباره نزول قرآن هم جمله ((انزلنا)) بكار رفته است ، نظير آيه (انّا انزلناه في ليله القدر) و همجمله ((نزّله )) و اين بخاطر آن است كه قرآن دو نزول دارد; يك بار دفعه بر قلب پيامبر اكرم(ص ) در شب قدر نازل شده است و يكبار به تدريج در مدت بيست و سه سال

/ 129