آيه: 124 إِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ - تفسیر نور سوره النحل نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره النحل - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 124 إِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

ترجمه:

همانا (حكم ) تعطيلي (وبزرگداشت روز) شنبه بر كساني قرار داده شد كه در آن اختلاف كردند و قطعا پروردگارت در روز قيامت درباره ي آنچه آنان (يهوديان ) دائما در آن اختلاف مي كردند، قضاوت خواهد كرد.

نکته ها

يهود بخاطر لجاجت و عناد بارها از طرف خداوند تنبيه شدند، يكي از تنبيهات آيه 118 همين سوره بود; (علي الذين هادوا حرّمنا...) و تعطيلي روز شنبه كه در اين آيه بيان شده تنبيه ديگري است كه البته گروهي قدرداني و گروهي ناشكري كرده و دست به حيله گري زدندو به كيفرهاي سخت گرفتار شدند.

با توجه به آيه قبل شايد معناي آيه اين باشد: اي پيامبر تو تابع ملت ابراهيم باش كه براي او جمعه تعطيل بود و تعطيلي روز شنبه براي يهود، نوعي كيفر و تنبيه عليه آنان بود وگرنه آئين حق ، همان تعطيلي جمعه است كه از زمان ابراهيم بوده است .

پيام ها:

1- برنامه هاي خداوند گاهي براي مهر است و گاهي براي قهر مي باشد. (جعل السبت علي الذين ...)

/ 129