آيه: 37 إِن تَحْرِصْ عَلَى هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي مَن يُضِلُّ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ - تفسیر نور سوره النحل نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره النحل - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 37 إِن تَحْرِصْ عَلَى هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي مَن يُضِلُّ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ

ترجمه:

(اي پيامبر) اگرچه بر هدايت آنان حرص مي ورزي ، اما (بدان كه ) قطعاخداوند كسي را كه (بخاطر سوء انتخاب وعملش ) گمراه كرده هدايت نمي كند وبراي آنان هيچ ياوري نيست .

نکته ها

بدنبال آيه ي قبل كه فرمود: انحراف گروهي بخاطر انكار و كفرشان حتمي است ، اين آيه خطاب به پيامبر مي فرمايد: بر آنها دلسوزي مكن كه دلسوزي تو بي اثر است ، زيرا قلب آنان را خداوند مهر كرده و ديگر قابل هدايت نيستند.

گاهي اشكال در قابليت مردم است ، نه مبلّغ . پيامبر معصوم است و نقطه ضعفي ندارد، بهترين اخلاق را دارد، دلسوز هم هست ، امّا باز هم مردم قبول نمي كنند.

پيام ها:

1- انسان گاهي به جايي مي رسد كه نه در دنيا قابل هدايت است و نه در آخرت قابل نصرت . (لا يهدي ، من ناصرين )

2- مبلّغ بايد بداند كه به هر حال گروهي هيچ منطقي را نمي پذيرند، پس انتظار ايمان همه مردم را نبايد داشت . (ان تحرص ...لايهدي من يضل ّ)

3- شفاعت در قيامت ، قابليت مي خواهد، نه آنكه هر كس بتواند از آن بهره مند شود. (ما لهم من ناصرين )

/ 129