ترجمه تفسیر المیزان جلد 16

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 16

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

‌صفحه‌ى 129

موقف شفاعت كبرى است. بعضى «1» ديگر گفته‏اند: مراد از آن بهشت است. و بعضى «2» ديگر گفته‏اند: بيت المقدس است، كه بنا بر اين قول آيه شريفه وعده‏اى است در خصوص معراج، البته معراج دوم، كه مى‏فرمايد: بعد از آنكه ما تو را در معراج اول به بيت المقدس برديم، بزودى تو را بدانجا برمى‏گردانيم. بعضى «3» ديگر گفته‏اند: مراد از آن هر امر محبوبى است كه دلخواه آن جناب باشد. كه اين معناى آخرى با همه اقوال قبلى و يا بيشتر آنها منطبق مى‏شود.

اما آنچه كه دقت در سياق آيات سوره به دست مى‏دهد، اين است كه: آيه شريفه تصريحى باشد به آنچه كه داستان مزبور در اول سوره به آن اشاره مى‏كرد، و آيات بعد از آن هم مؤيد آن است.

چون خداى تعالى در اول سوره، داستان بنى اسرائيل و موسى (ع) را نقل كرد، و مفصل بيان داشت كه چه منت‏ها بر آنان نهاد، امنيت، سلامتى، عزت، و تمكن به آنان داد، بعد از آن كه ذليل و زبون دست آل فرعون بودند، و فرعونيان پسرانشان را مى‏كشتند، و زنانشان را زنده مى‏گذاشتند.

و اين داستان به دلالت التزامى دلالت مى‏كند بر اينكه مى‏خواهد به همه مؤمنين وعده‏اى جميل دهد، كه به زودى از فتنه‏ها و شدائد و عسرتى كه گرفتارش هستند نجاتشان مى‏دهد، و دينشان را بر همه اديان تقديم و برترى مى‏بخشد، و آنان را بعد از آنكه در زمين جايى نداشتند، در زمين مكنت مى‏دهد، و اين دلالت التزامى را مطلع سوره نيز تاييد مى‏كند.

آن گاه بعد از آنكه از نقل داستان مذكور فارغ شد، فرمود: حكمت واجب مى‏كند كتابى نازل شود، تا هم مردم را به سوى حق راهنما و تذكر باشد و هم اتمام حجت باشد، تا به وسيله آن كتاب، خود را از عذاب خدا حفظ كنند، هم چنان كه چنين كتابى بر موسى نازل كرد، البته بعد از آنكه قرون اولى و نسل‏هاى گذشته را هلاك ساخته بود، و هم چنان كه كتابى بر پيامبر نازل كرد، هر چند كه مردم او را از باب عنادى كه با حق داشتند تكذيب كردند، و دنيا را بر آخرت ترجيح دادند.

و اين سياق هر شنونده‏اى را اميدوار مى‏سازد، كه خداى تعالى به زودى آنچه را كه به اشاره و به دلالت التزامى فهماند صريحا بيان مى‏كند، در چنين زمينه‏اى اگر بشنود كه خداى تعالى مى‏فرمايد:" إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرادُّكَ إِلى‏ مَعادٍ"، بدون درنگ مى‏فهمد، كه منظور همان وعده جميلى است كه منتظرش بود، مخصوصا كه در اولش فرمود: آن كسى كه‏

(1 و 2 و 3) روح المعانى، ج 20، ص 129.

/ 593