ترجمه تفسیر المیزان جلد 16
لطفا منتظر باشید ...
صفحهى 513چيست؟ فرمود: براى رسول خدا (ص) جايز بود كه هر قدر مىخواست زن بگيرد، از دختران عموها و عمهها، و دختران دايىها و دختران خالهها، با داشتن زنانى كه با خود او مهاجرت كردند «1».و نيز حلال بود براى او اينكه با همسران مؤمنين (البته بعد از طلاق يا بعد از مرگ شوهرشان)، بدون مهر ازدواج كند، و اين جنبه بخشش و هبه را داشت، كه زنى خود را به او مىبخشيد، و اين از خصايص آن جناب بود، و بر ساير مسلمانان جايز نيست و نمىتوانند بدون مهر زن بگيرند. اين خصيصه رسول خدا (ص) همان است كه قرآن در جمله" وَ امْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَها لِلنَّبِيِّ" بدان اشاره مىكند.و در الدر المنثور است كه ابن سعد، ابن ابى شيبه، عبد بن حميد، ابن جرير، ابن منذر، و طبرانى، از على بن الحسين (ع) روايت كردهاند، كه در ذيل جمله" وَ امْرَأَةً مُؤْمِنَةً" فرمود: اين جمله در بارهام شريك ازدى نازل شد، كه خود را به رسول خدا (ص) بخشيد «2».مؤلف: روايت شده كه نام آن زن خوله دختر حكيم بوده، و نيز آمده كه ليلى دختر حطيم بوده، و نيز آمده كه وى ميمونه بود، و ظاهرا زنانى چند بودهاند كه خود را به آن جناب بخشيدهاند.و در كافى «3» با ذكر سند، از محمد بن قيس، از ابى جعفر (ع) روايت كرده كه فرمود: زنى از انصار نزد رسول خدا (ص) آمد، و عرضه داشت: يا رسول خدا (ص) هر چند رسم نيست كه زن به خواستگارى شوهر رود، ولى من از آن جايى كه زنى رسيده هستم، و سالها است كه شوهر ندارم، و فرزند دار نشدهام، آيا شما ميل دارى مرا بگيرى؟ اگر حاجتى به من داشته باشى، من خود را به تو مىبخشم، در صورتى كه قبول كنى، و رسول خدا (ص) روى خوش به او نشان داد، و دعاى خير كرد.آن گاه فرمود: اى خواهر انصار، خدا از ناحيه رسول خود به همه شما جزاى خير دهد، مردان شما مرا يارى كردند، و زنانشان به من رغبت نمودند، حفصه (دختر عمر و همسر آن