عقد سوم- سلم‏ - ترجمه احیاء علوم الدین جلد 2

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه احیاء علوم الدین - جلد 2

أبوحامد محمد بن محمد الغزالی الطوسی؛ مترجم: موید الدین محمد خوارزمی؛ به کوشش: حسین خدیوجم

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید




‌صفحه‌ى 148



و چون طعام در حال كمال نباشد كه ذخيره را شايد، مماثله سود ندارد. پس رطب به رطب و انگور به انگور به تماثل و تفاضل نشايد فروخت.



[مترجم مى‏گويد:] و نزديك أبو حنيفه- رضى الله عنه- ربا فضل قدر متفق است با جنس، اى، كيل در مكيلات و وزن در موزونات، پس هر چه مكيل و موزون است آن را با جنس به تفاضل نشايد فروخت، چنانكه گچ به گچ كه هر دو مكيلند، و آهن به آهن كه هر دو موزون‏اند.



و علت ربا با وجود يكى از اين دو صفت علت است، چنانكه كيل يا وزن. و هر جا كه مفاضله محقق نشود نزديك وى بيع جايز بود. و فروختن گوشت گوسفند زنده يدا بيد روا باشد. و فروختن رطب به رطب و [74] خرما به خرما به تماثل روا بود.



و اين جمله‏هايى است مقنع در تعريف بيع و تنبيه بر چيزى كه بازارگان را آگاه كند از اسباب فساد، تا اگر در شك افتد و بر وى پوشيده شود بپرسد. و چون اين مقدار نداند مواضع سؤال را در نيابد، و در ربا و حرام اقتحام نمايد و نداند.



عقد سوم- سلم‏


بازارگان را در آن ده شرط نگاه بايد داشت.



اول آن كه سرمايه معلوم باشد، علم مثل او، تا اگر تسليم آن چه سلم داده است متعذر شود، به قيمت سرمايه رجوع توان كرد. و اگر يك كف درم به گزاف در يك كر گندم سلم داد، در يك قول روا نباشد.



دوم آن كه سرمايه در مجلس عقد تسليم كند، پيش از پراكندن. و اگر پيش از قبض بپراكندند، سلم فسخ شود.



سوم آن كه چيزى كه در او سلم دهد تعريف صفات او ممكن باشد، چون دانه‏ها و حيوانات و معدنيات و پنبه و پشم و شير و گوشت و متاع عطاران و مانند آن. و در معجونات و مركبات و آن چه اجزاى او مختلف باشد، چون كمانهاى مصنوع و تيرهاى معمول، و موزه‏ها و نعلينها كه‏



/ 804