تفسیر المنسوب إلی الامام أبی محمد الحسن بن علی العسکری علیه السلام نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر المنسوب إلی الامام أبی محمد الحسن بن علی العسکری علیه السلام - نسخه متنی

محقق: م‍درس‍ه‌ الام‍ام‌ ال‍م‍ه‍دی‌ ع‍ل‍ی‍ه‍م ‌ال‍س‍لام‌

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

وصي محمد [ رسول الله ] يأمر أجزاءك ، أن تتفرق و تتباعد .

فذهب فقال لها ، فتفاصلت و تهافتت و تفرقت ( 1 ) و تصاغرت أجزاؤها ، حتى لم ير لها عين و لا أثر ، حتى كأن لم يكن هناك [ أثر ] نخلة قط ، فارتعدت فرائص اليوناني ، و قال : يا وصي محمد قد أعطيتني اقتراحي الاول ، فأعطني الاخر ، فامرها أن تجتمع و تعود كما كانت .

فقال : أنت رسولي إليها فعد (2 ) فقل لها : يا أجزاء النخلة إن وصي محمد رسول الله صلى الله عليه و آله يأمرك أن تجتمعي ( و كما كنت تعودي ) ( 3 ) .

فنادي اليوناني فقال ذلك ، فارتفعت في الهواء كهيئة الهباء المنثور ( 4 ) ثم جعلت تجتمع جزءا جزءا منها حتى تصور لها القضبان و الاوراق و أصول السعف و شماريخ الاعذاق ، ثم تألفت ، و تجمعت ( 5 ) و استطالت و عرضت و استقر أصلها في مقرها و تمكن عليها ساقها ، و تركب على الساق قضبانها ، و على القضبان أوراقها ، و في أمكنتها أعذاقها ، و [ قد ] كانت في الابتداء شماريخها متجردة لبعدها من أوان الرطب و البسر و الخلال .

فقال اليوناني : و اخرى أحبها : أن تخرج شماريخها خلالها ، و تقلبها من خضرة إلى صفرة و حمرة و ترطيب ( 6 ) و بلوغ أناه ( 7 ) ليؤكل و تطعمني ، و من حضرك منها .

فقال علي عليه السلام : [ و ] أنت رسولي إليها بذلك ، فمرها به .

فقال لها اليوناني ما أمره أمير المؤمنين عليه السلام ، فأخلت و أبسرت ، و اصفرت ، و احمرت و أرطبت ( 8 ) و ثقلت أعذاقها برطبها .

1 - " تنافرت " أ . " تنثرت " ص ، الاحتجاج و البحار : 10 .

2 ) " بعد " ص ، ط .

3 ) " كما كنت و أن تعودي " أ ، ب ، ص ، ط .

4 ) " المبثوت " ب ، س ، ط .

بث الغبار : هيجه .

5 ) " اجتمعت " أ .

6 ) " ترطب " س ، ص .

7 ) أى : أوانه .

8 ) " و ترطبت " ب ، س ، ص ، ط ، و المصادر .

/ 679