موشى كه اوراق حاوى فضايل معاويه را خورده بود، مرد - ترجمه الغدیر جلد 21

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه الغدیر - جلد 21

عبدالحسین امینی؛ مترجمین: محمدتقی واحدی، علی شیخ السلامی، سید جمال موسوی، محمدباقر بهبودی، زین العابدین قربانی لاهیجی، محمد شریف رازی، علی اکبر ثبوت، جلال الدین فارسی، جلیل تجلیل

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

موشى كه اوراق حاوى فضايل معاويه را خورده بود، مرد

39" ابو الفتح يوسف قواس " در ميان كتابهايش فصلى در فضايل " معاويه " ديده كه موش آنرا خورده بود. او از خدا خواست كه آن موش را نابود كند. موشى از سقف افتاد و دست و پا زد و مرد " تاريخ بغداد " خطيب حافظ 327:14"

"نويسنده گويد:" اكنون بيا و بر طرز فكر و خرد اين مرد نادان بخند، كه اين را نوعى كرامت بر " معاويه " مى انگارد، كه خدا بخاطر او موشى را به گناه اينكه بخشى از فضايل " معاويه " را خورده است، هلاك كند و چنانكه پيش از اين گفتيم، گروهى از بزرگان حديث در اين باب متفقند كه اين احاديث درست نيست. آيا براستى موش مكلف به دوستى " پسر جگر خواره " است و موشى كه مشمول دعاى او شده مستحق عذاب بوده است! و آيا شناختى از " معاويه " داشته كه آمده و مناقب او را خورده و آيا اين كار با بصيرت انجام گرفته است؟ و آيا " ابو الفتح قواس " قبلا اين موش را كه فضايل معاويه را خورده، مى شناخته كه حكم كند اين موش هم كه از سقف افتاده و مرده است، همان موش است؟ من سفارش مى كنم كه مبادا انسان از جاهلان باشد.

قصيده كلواذى در فضايل معاويه

40" كلواذى " در قصيده اى درباره " معاويه " گفته است:

" بذر محبت پسر هند در دل من كاشته شده و نكوهشگر و تكذيب كننده من نابود باد ".

/ 171