حکمت 471 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

ذبیح الله منصوری

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حکمت 471

زمانى كه مومن برادر خويش را به خشم آورد لحظه اى است كه از او دورى كرده است.

كلمات غريب

کلمه غريب 001

چون آن موقع فرا برسد، زعيم دين مى آيد و مردم در اطراف او چون ابرهاى پاييزى كه يك جا جمع مى شوند اجتماع مى كنند.

کلمه غريب 002

اين يك خطيب زبردست است.

کلمه غريب 003

عاقبت خصومت زحمت است و از پا درآمدن

کلمه غريب 004

دختران وقتى به حد رشد مى رسند ازدواج با خويشاوندان پدرى آنها شايسته تر است.

کلمه غريب 005

در قلب انسان، ايمان مثل نقطه سفيدى آشكار مى شود و هر چه ايمان زيادتر شود، بر وسعت آن نقطه سفيد مى افزايد.

کلمه غريب 006

اگر كسى از ديگران طلبكار است اما نمى داند كه طلب خود را مى گيرد يا نه و اگر گرفت و سالى بر آن گذشته بود دادن زكوه آن واجب است.

کلمه غريب 007

هنگام كارزار تا مى توانيد از زنها پرهيز كنيد (اين فرمايش در موقعى گفته شد كه حضرت سربازان يك سپاه را مشايعت مى كرد).

کلمه غريب 008

قمارباز كهنه كار انتظار دارد كه در دست اول تيرش به هدف بخورد و برنده شود.

کلمه غريب 009

در جنگها وقتى كارزار به حد اعلاى شدت مى رسيد به رسول الله (ص) متكى مى شديم و او، به دشمن، بيش از همه ما نزديك بود (اميرالمومنين (ع) در اين كلام شجاعت رسول الله (ص) را تجليل مى نمايد).

/ 107