حکمت 152 - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

ذبیح الله منصوری

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حکمت 152

كسى كه به تنهايى (يعنى بدون مشورت يا كمك ديگران) چيزى به دست بياورد، مستبد به راى مى شود.

كسى كه مستبد به راى بشود به هلاكت مى رسد (مقصود از پا درآمدن است) ولى آن كه با ديگران مشورت كند شريك عقلهاى آنها شده است.

حکمت 153

كسى كه راز خود را پنهان نگاه دارد از خير برخوردار مى شود.

حکمت 154

فقر (ندارى) مرگ اكبر است (يعنى شديدتر از مرگ كبير، و بنا بر فرمايش مولاى متقيان فقر شديدترين مرگها است).

حکمت 155

كسى كه حق كسى را به جا مى آورد كه او حاضر نيست حق او را به جا بياورد، در واقع، خود را بنده (برده) او كرده است.

حکمت 156

اطاعت از مخلوق در جايى كه لازمه اش نافرمانى از خداوند است نبايد كرد.

حکمت 157

اگر كسى براى گرفتن حق خود پافشارى نكند مورد عيب نيست، اما كسى كه حق ديگرى را تصرف كند مستوجب بزرگترين عيبجويى است.

حکمت 158

خودخواهى آدمى را از فزونيها (نعمتها يا مرتبه هاى زيادتر و بزرگتر) محروم مى كند.

حکمت 159

امر آخرت (امر مرگ) نزديك است و لذا فرصت معاشرت با مردم كم مى باشد (چون بايد از فرصت كم براى تهيه توشه آخرت استفاده كرد).

حکمت 160

كسى كه چشمهاى بيننده دارد طلوع صبح را مى بيند.

حکمت 161

ترك گناه از توبه كردن بعد از گناه برتر است.

/ 107