تفسیر هدایت جلد 8

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر هدایت - جلد 8

سیدمحمدتقی مدرسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

شناخته و يا خواهد شناخت در آينده جزء يك عالم از آن عالمها قرار خواهد گرفت، و جز خدا و كسى كه او بخواهد از رازش آگاه شود، نمى‏داند كه در عالمهاى ديگر چه وجود دارد؟

مهمّ اين است كه دقّت آفرينش خدا را همان گونه در يك نطفه مى‏بينى كه در آسمانها مى‏يابى، و هماهنگى آفرينش ميان نطفه و آسمانها دليلى است فطرى بر وحدت اندازه سنجى و تدبير- سبحان اللَّه-! «وَ ما كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غافِلِينَ- حال آن كه از اين مخلوق غافل نبوده‏ايم.»

پس خدا آسمانها را آفريد، و اوست كه آنها را به تدبير خود مى‏گرداند، و بر آنها تسلّط مطلق دارد، و روش و سنّت او در تمام آفرينش نيز چنين است، نه چنان كه يهود ادّعا مى‏كنند كه: او هستى را آفريد و سپس آن را هم چنان رها كرد. پس او- سبحانه و تعالى- گر چه براى زندگى قوانينى قرار داده، امّا هموست كه آنها را چنان كه مى‏خواهد و هر گونه مى‏خواهد جارى مى‏سازد.

[18] سلطه او بر قوانين و سنتهاى جارى، در حكمت رساى او تجلّى مى‏كند، پس باران به طور تصادفى و بى‏حساب نمى‏بارد، بلكه براى مصلحت و زنده كردن زمين از آسمان مى‏بارد.

«وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ- و از آسمان به اندازه نياز آب فرستاديم و آن را در زمين جاى داديم ...»

بارانى كه از آسمان مى‏بارد به اندازه نياز حال و آينده زمين است، پس اگر تمام درياها بخار شود و به ابرها و سپس به باران تبديل گردد سيلها به وجود مى‏آورد و كشاورزى و دامدارى را نابود مى‏كند، چنان كه طوفان نوح (ع) كرد، و بر عكس اين اگر بارانها كم شود و براى مردم كافى نباشد بى‏يقين از تشنگى مى‏ميرند، ولى آن كه نيازهاى انسان را آفريد در كنارش چيزهايى را به اندازه خود آفريد، پس در زمين مخزنهايى نهاد كه آبهاى زمستانى را براى تابستان نگه مى‏دارند.

/ 483