شرح آيات:سرانجام تكذيب كنندگان - تفسیر هدایت جلد 8

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر هدایت - جلد 8

سیدمحمدتقی مدرسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

شرح آيات:سرانجام تكذيب كنندگان

[42- 43- 44] «وَ إِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ عادٌ وَ ثَمُودُ وَ قَوْمُ إِبْراهِيمَ وَ قَوْمُ لُوطٍ وَ أَصْحابُ مَدْيَنَ- اگر اينان تو را تكذيب كرده‏اند، پيش از آنها قوم نوح و عاد و ثمود نيز تكذيب كرده‏اند و نيز قوم ابراهيم و قوم لوط و مردم مدين ...»

تكذيب عادتى است كه پيشينيان اين تكذيب كنندگان بر آن رفته‏اند، و اينها مثالهايى است از تاريخ از آنان كه آن پيامبران را تكذيب كرده و بر انكار خود اصرار ورزيده‏اند. پس ما دام كه ما در خطّ پيامبران هستيم شايسته نيست پذيرفتن سريع سخنان خود را از اقوام خويش داشته باشيم، ولى بايد مطمئن باشيم كه راه و حركت ما با خطّ كلّى زندگى منطبق و پيوسته است. زيرا خطّ كلّى هستى و راه ما در آن صورت در يك مسير حركت مى‏كنند كه همان راه به سوى خداست.

از وظايف پيامبر نيست كه مردم را بناخواه و اكراه به پذيرفتن رسالت خود وادار كند هم چنان كه نبايد از تكذيب آنها نيز نگران شود. زيرا اين عادت مردم است، بلكه وظيفه پيامبر صبر است و انتظار فرج و گشايش، خواه مردم بدو گوش فرا دهند يا از او روى برگردانند ... او را تصديق يا تكذيب كنند، وظيفه او با رساندن پيام تمام مى‏شود و پس از آن نتيجه به دست خداست، اگر خواست آن مردم را عذاب مى‏كند يا تا زمانى معيّن به آنها مهلت مى‏دهد.

«وَ كُذِّبَ مُوسى‏- و موسى را تكذيب كردند ...»

موسى (ع) از جانب قوم خودش تكذيب نشد بلكه فرعون و اطرافيانش او را تكذيب كردند، از اين رو اين دنباله مطلب به بخش سابق عطف نشده و آمده است «و كذب موسى- و موسى تكذيب شد».

«فَأَمْلَيْتُ لِلْكافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ- من به كافران مهلت دادم، آن گاه آنها را فرو گرفتم ...»

/ 483