تفسیر هدایت جلد 8

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر هدایت - جلد 8

سیدمحمدتقی مدرسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

استيناس از لفظ «انس» گرفته شده و ضرورت مراعات جوانب عاطفى را مى‏رساند، نه كلمات خشن، يا بانگ بلند يا در كوفتن سخت را، بلكه بر نرمش و محبت و لطف ورزى و دوستدارى دلالت مى‏كند. در خبر آمده است كه «استيناس (يعنى درخواست انس و الفت كردن) عبارت است از بيرون آوردن كفش و سلام گفتن (به اهل خانه)» «10» و از ابى ايوب انصارى نقل شده است كه گفت: به پيامبر (ص) عرض كرديم: اى پيامبر خدا استيناس چيست؟ گفت: اين كه مرد به تسبيح و ستايش و تكبير سخن گويد و بر اهل خانه آواى سرفه بر آورد «11» و سپس سلام گويد تا حسن نيّت و سلامت قصد خود را اشعار كند. اين ترتيب از طبيعت بشرى نيز دور و نسبت بدان نادر و شگفت نيست بلكه با آن هماهنگ و همراه است. همچنين است ديگر احكام و آداب در اسلام كه همه با سرشت و عقل بشر موافقت و مطابقت دارد، و اين آن چيزى است كه اين آيه كه انسان را به ياد آورى بر مى‏انگيزد بدان اشاره مى‏كند. بارى، بسيارى از حقايق را مردم مى‏شناسند و با آنها آشنايى دارند، ولى آنها را فراموش كرده‏اند و نياز بدان دارند كه بينديشند تا آنها را به ياد آورند.

[28] «فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فِيها أَحَداً فَلا تَدْخُلُوها حَتَّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَ إِنْ قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ أَزْكى‏ لَكُمْ- و اگر در خانه كسى را نيافتيد، داخل مشويد تا شما را رخصت دهند. و اگر گويند: باز گرديد باز گرديد. اين برايتان پاكيزه‏تر است ...»

اگر كسى كه صلاحيّت دادن اجازه ورود را دارد در خانه نبود، يا مالك خانه وجود داشت ولى اجازه ورود نداد بايد مراجعه كننده بدان خانه باز گردد، و در اين كار پاكيزه‏سازى جامعه نهفته است، يعنى اخلاقيّات و روابط پاكيزه را در جامعه رشد مى‏دهد، متون اسلامى بر كسب اجازه ورود و آداب آن پيش از وارد شدن به خانه‏ها تأكيد بسيار كرده‏اند.

10- نور الثقلين، ج 3، ص 585.

11- همان مأخذ.

/ 483