تفسیر هدایت جلد 8

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر هدایت - جلد 8

سیدمحمدتقی مدرسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

«وَ كانَ الْكافِرُ عَلى‏ رَبِّهِ ظَهِيراً- و كافر همواره پشتيبان مخالفان پروردگار خويش است.»

براستى آن كس كه با سرسپردگى خود طاغوت را مى‏پرستد از او پشتيبانى مى‏نمايد و بر ضدّ حقّ بدو يارى مى‏رساند، و گرنه گردنكشان و طاغوتها به وسيله چه كسى مى‏توانند بر گردن مردم تسلّط يابند؟!

1- مگر نه به وسيله روزنامه نگاران مزدور و امثال آنهاست كه براى ريزه نان و پس مانده غذا سر بر آستان كاخها مى‏سايند، و آن گاه چهره زشت گردنكشان و طاغوتها را با مقالات بى‏ارزش خود مى‏آرايند و برق مى‏اندازند؟!

2- مگر نه به وسيله ارتشهاى گرد آمده از جوانانى است كه نيروهاى خود را در خدمت به گردنكشان صرف مى‏كنند، به جاى آن كه هر يك در اجتماع خود رهبر و فرماندهى باشند؟!

3- مگر نه به وسيله كارمندانى كه خود را در اداره‏هاى سلطه خوار كرده‏اند تا شكمشان را پر كنند؟!

4- و آن گاه مهمتر از تمام اينها، مگر نه به وسيله سكوت مردم درباره آنها، و كناره‏گيرى مردم از رويارويى و انقلاب بر ضدّ آنها؟! پس بنا بر اين جرم تنها از جانب گردنكشها و طاغوتها نيست، بلكه ملّتهاى تسليم شده و سر به خوارى سپرده را نيز در اين مسئوليّت سهمى بسيار است.

[56] پيامبر هشدار مى‏دهد و مژده مى‏رساند و مردم مسئوليّتهاى خود را بر عهده دارند. وقتى تيرگى چيره شود، امّتى از مردم به ظاهر به رسالت الهى مى‏پيوندند ولى اين هرگز بدان معنى نيست كه در رسالتهاى خدا نقصى وجود دارد، بلكه آنها خود مسئولند زيرا عمل جدّى نسبت بدان و تحمّل مسئوليّت انقلاب بر ضدّ گردنكشان را رها كردند.

«وَ ما أَرْسَلْناكَ إِلَّا مُبَشِّراً وَ نَذِيراً- ما تو را نفرستاديم مگر براى آن كه مژده دهى و بترسانى.»

وقتى طاغوت چيره شود، برخى مى‏كوشند كه سرزنش و مسئوليّت را بر

/ 483