تفسیر هدایت جلد 8

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر هدایت - جلد 8

سیدمحمدتقی مدرسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حج مى‏رود اما نه بدين هدف كه از خلال حج به خدا برسد، بلكه به مناسك حج به ديده چيزستايى مى‏نگرد و دلش متوجّه اين «چيزها» مى‏شود، بى آن كه آنها را راه و نمودى به سوى ارزشهايى كه در پس آنها نهفته است قرار دهد. كعبه بايد در نظر ما رمز و نماد يكتا پرستى و يگانگى باشد، و قربانى بايد رمز و نماد فدا كردن همه چيز در راه خدا محسوب گردد، و پرتاب سنگريزه‏ها بايد به منزله مقاومت و پايدارى در برابر شيطان به شمار آيد ... الخ.

كسى كه منحرف مى‏شود و «چيز» مى‏پرستد بى‏شك به انحرافات ديگر نيز كشانده مى‏شود، از جمله شطرنج كه تا حدّى شبيه عادات بيهوده جاهليّت است كه با قرعه كشى نزد بتها صورت مى‏گرفت و سپس به حكم قرعه‏اى كه بيرون مى‏آمد رفتار مى‏كردند.

از اين رو در خبر مأثور از حضرت ابى عبد اللّه صادق- عليه السّلام- آمده است كه درباره گفته خداى عزّ و جلّ كه فرمود فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثانِ وَ اجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ گفت: «رجس من الاوثان شطرنج است و قول الزّور ساز و آواز باشد». «8»

و در حديثى ديگر از امام صادق- عليه السّلام- نيز آمده است: قول الزّور- سخن باطل، «سخن مردى است كه به كسى كه آواز مى‏خواند مى‏گويد:

احسنت، آفرين» «9».

و در روايت ايمن بن خزيم از پيامبر خدا- صلّى الله عليه وآله- آمده است كه حضرتش ما را مخاطب قرار داد و گفت:

«اى مردم گواهى باطل با شرك نسبت به خدا برابر است «سپس خواند» فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثانِ وَ اجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ- پس از پليدى بتها و سخن‏

8- نور الثقلين، ج 3، ص 496.

9- همان مصدر، ص 495. [.....]

/ 483