آيه: 103 وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُواْ واتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّه خَيْرٌ لَّوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ - تفسیر نور سوره البقره نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره البقره - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 103 وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُواْ واتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّه خَيْرٌ لَّوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ

ترجمه

و اگر آنها ايمان آورده وپرهيزكارشده بودند، قطعاً پاداشى كه نزد خداست براى آنان بهتر بود، اگر آگاهى داشتند.

نكته ها

تقوى تنها به معناى پرهيز از بدى ها نيست، بلكه به معناى مراقبت و تحفّظ درباره ى خوبى ها نيز هست. مثلاً در جمله ى اتّقواالنار به معنى حفاظت و خودنگهدارى از آتش، و در جمله ى اتّقواللّه به معنى مراقبت درباره ى اوامر و نواهى الهى است. چنانكه در آيه ا تّقوا اللَّه و... الارحام يعنى نسبت به فاميل و خويشان تحفّظ داشته باش.

امام صادق عليه السلام در جواب سؤال از تقوى فرمودند: تقوى همچون مراقبت هنگام عبور از منطقه تيغ زار و پرخار و خاشاك است.

پيام ها

1- ايمان به تنهايى كافى نيست، تقوى و مراقبت لازم است. امنوا و اتقو

2- پاداش هاى الهى، محدوديّت ندارد. لمثوبة نكره و نشانه ى بى نهايت است.

3- پاداش هاى الهى، قطعى است. حرف ل در لَمثوبة

4- پاداش هاى الهى، از هر چيز بهتر است. به دنبال كلمه خير چيزى نيامده كه اين نشانه ى برترى مطلق است، نه نسبى.

/ 286