آيه: 148 وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا فَاسْتَبِقُواْ الْخَيْرَاتِ أَيْنَ مَا تَكُونُواْ يَأْتِ بِكُمُ اللّهُ جَمِيعًا إِنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
ترجمه
و براى هر كس قبله اى است كه به آن سوى رو مى كند. (بنابراين درباره ى جهتِ قبله گفتگو نكنيد و به جاى آن) در نيكى ها و اعمال خير بر يكديگر سبقت جوييد. (و بدانيد) هر جا كه باشيد،خداوند همه شما را (در محشر) حاضر مى كند، همانا خداوند بر هر كارى تواناست.نكته ها
براى كلمه وجهةٌ دو معناست: قبله و طريقه. اگر اين كلمه را همانند اكثر مفسّران به معناى قبله بگيريم، معناى آيه همان است كه ترجمه كرده ايم. امّا اگر كلمه وجهةٌ را به معناى طريقه و شيوه بگيريم، معناى آيه اين است: براى هر انسان يا گروهى، راه و طريقى است كه به سوى همان راه كشيده مى شود و هر كس راهى را سپرى مى كند. و اين معنا نظير آيه ى 84 سوره ى اسراء است كه فرمود: كلٌّ يعمل على شاكلته بعضى مفسّران، مراد از هو در هو مولّيه را خدا دانسته اند كه در اين صورت معناى آيه چنين مى شود: هر كس قبله اى دارد كه خداوند آنرا تعيين كرده است. سبقت در كار خير، ارزش آن را افزايش مى دهد. در قرآن با واژه هاى سارعو، سابقو و فاستبقو در مورد كار خير بكار رفته است. و در ستايش انبيا مى فرمايد: يسارعون فى الخيرات (443) آنها در نيكى ها، شتاب و سرعت مى گيرند. در برخى روايات ذيل اين آيه آمده: در زمان ظهور امام زمان عليه السلام علاقمندان آن حضرت، از اطراف و اكناف جهان يكجا در حضور ايشان جمع خواهند شد. (444)پيام ها
1- هر امتّى قبله اى داشته ومسئله قبله، مخصوص مسلمانان نيست.لكلّ وجهة 2- بحث هاى بيهوده را رها كنيد و توجّه و عنايت شما به انجام كارهاى خير باشد. فاستبقوا الخيرات 3- به جاى رقابت و سبقت در امور مادّى، بايد در كارهاى خير از ديگران سبقت گرفت. فاستبقوا الخيرات 4- روز قيامت، خداوند همه را يكجا جمع خواهد كرد و اين نمونه اى از مظهر قدرت الهى است. يأت بكم الله جميع443-فتح، 29.
444-بقره، 159.