آيه: 49 وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوَءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
ترجمه
و (نيز به خاطر بياوريد) آن زمان كه شما را از فرعونيان رهايى بخشيديم، كه همواره شما را به بدترين وجهى آزار مى دادند، پسران شما را سر مى بريدند و زنان شما را زنده نگهمى داشتند و در اين امر، براى شما آزمايش بزرگ و سختى از طرف پروردگارتان بود.نكته ها
فرعون، عنوان پادشاهان روم، كسرى ، عنوان پادشاهان ايران و خاقان عنوان پادشاهان ترك بود. فرعونِ زمان حضرت موسى، رامسيس اوّل نام داشت كه مى گويند جسدش در موزه قاهره نگهدارى مى شود. فاليوم ننجّيك ببدنك لتكون لمن خلفك آية (336) واژه يسومونكم از ريشه سوم به معنى پى در پى دنبال چيزى رفتن است و يسومونكم سوء العذاب يعنى شما را به صورت مداوم عذاب مى كردند. يكى از عذاب ها و شكنجه ها، كشتن پسران بود كه اين امر، يا به خاطر خوابى بود كه در تعبير آن به فرعون گفته بودند: تو به دست مردى از بنى اسرائيل از بين خواهى رفت، و يا به خاطر جلوگيرى از رشد بنى اسرائيل بود.پيام ها
1- آزادى از سلطه ى طاغوت ها، از بزرگ ترين نعمت هاست. چنانكه خداوند از ميان همه نعمت ها، نام آن را برده است. نجّيناكم 2- بيان سختى ها و تلخى هاى گذشته، لذّت آزادى امروز را چندين برابر مى كند. يسومونكم ... يذّبحون ... يستحيون 3- طاغوت ها، بدون اطرافيان قدرت ندارند. آل فرعون 4- ناگوارى و آزادى، هردو وسيله ى آزمايش وتربيت هستند. بلاءٌ من ربّكم 5 - محو نيروهاى دفاعى و توسعه ى نيروهاى رفاهى، كار فرعونى است. يُذبّحون ابنائكم و يستحيون نسائكم 6- طاغوت ها براى حفظ نظام و سلطه ى خود، به هر نوع شكنجه اى دست مى زنند. يسومونكم، يُذبّحون336-هود، 114.