آيه: 214 أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُواْ الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِكُم مَّسَّتْهُمُ الْبَأْسَاء وَالضَّرَّاء وَزُلْزِلُواْ حَتَّى يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ مَتَى نَصْرُ اللّهِ أَلا إِنَّ نَصْرَ اللّهِ قَرِيبٌ - تفسیر نور سوره البقره نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره البقره - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 214 أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُواْ الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِكُم مَّسَّتْهُمُ الْبَأْسَاء وَالضَّرَّاء وَزُلْزِلُواْ حَتَّى يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ مَتَى نَصْرُ اللّهِ أَلا إِنَّ نَصْرَ اللّهِ قَرِيبٌ

ترجمه

آيا گمان كرديد داخل بهشت مى شويد وحال آنكه هنوز مانند آنچه بر پپشينيان شما گذشت به شما نرسيده است؟! آنان گرفتار تنگدستى و ناخوشى شده و چنان زير و زبر شدند كه پيامبر و افرادى كهايمان آورده و همراه او بودند، گفتند: يارى خدا چه وقت خواهد بود؟ آگاه باشيد كه يارى خداوند نزديك است.

نكته ها

بأساء سختى هايى است كه از خارج به انسان تحميل مى شود، مثل جنگ و سرقت. وضرّاء سختى هاى درونى است، مانند بيمارى، زخم وجراحت.

اين آيه يادآور تحمل سختى از سوى مؤمنان گذشته و هشدار و تسلاّيى براى مسلمانان است. حوادث سخت، آزمايش الهى است و مشكلاتى همچون حوادث تلخِ مالى و جانى همه براى ساخته شدن انسان هاست.

هر بلايى را عطايى با وى است هر كدورت را صفايى در پى است

زير هر رنجى، گنجى معتبر خار ديدى، چشم بگشا گل نگر

در روايتى از پيامبر اكرم صلى الله عليه وآله مى خوانيم: بهشت با سختى ها پيچيده شده است. (606) و در روايت ديگرى آمده: براى مؤمنان گرفتار در دنيا، چنان پاداشى است كه ديگران مى گويند: اى كاش اين سختى ها با سختى بيشترى براى ما بود. (607) آرى، مشكلات، عامل رشد و قرب و راه ورود به بهشت است.

نابرده رنج، گنج ميسّر نمى شود مزد آن گرفت جان برادر كه كار كرد

تأخير استجابت دعا، مايه ى ترديد نشود. خداوند بارها وعده داده است كه انّهم لهم المنصورون انبيا (608) و بندگان ما حتماً يارى مى شوند. و كتب اللّه لاغلبنّ انا ورسلى (609) خداوند نوشته است كه من و فرستادگانم پيروز هستيم. به هر حال خداوند وعده ى پيروزى داده و ممكن است به دلائلى اين وعده ها به تأخير بيافتد، لكن اين تأخير نبايد سبب ترديد شود.

پيام ها

1- انتظار بهشت رفتن، تنها بخاطر ايمان داشتن و بدون سختى كشيدن، انتظار نادرستى است. ام حسبتم ان تدخلوا الجنّة...

2- در سنّت هاى الهى، هيچ تغييرى نيست. همه ملّت ها و امتّ ها و افراد بايد از كوران آزمايش بگذرند. ولمّا يأتكم مثل الّذين خلَوا

3- توجّه به مشكلات ديگران، عامل تسكين است. از تاريخ، عبرت و الگو بگيريم. مستهم البأساء والضرّاء

4- آماده باشيم، آزمايشات الهى به قدرى سخت است كه بعضى مواقع انبيا را نيز مضطرب مى كند. يقول الرسول والذين آمنوا معه متى نصر اللَّه

5 - در سختى ها، انبيا از مردم جدا نبودند. يقول الرسول و الذين آمنوا معه

6- يكى از شروط استجابتِ دعا، اضطرار و قطع اميد از غير خداست. متى نصراللَّه... انّ نصر اللّه قريب

7- آرام بخشِ همه ى مشكلات، ياد نصرت خداوند است. الا انّ نصر اللّه قريب

8 - مقاومت، زمينه ى دريافت نصرت الهى است. مسّتهم... انّ نصر اللّه قريب


606-فعل مضارع نشانه ى استمرار و دوام است.
607-تفسير نورالثقلين، ج 1، ص 209.
608-انّ الجنّة حفّت بالمكاره و انّ النّار حفّت بالشهوات. تفسير كاشف، ج 1، ص 9.31
609-تفسير منهج الصادقين، ج 1، ص 552.

/ 286